<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Cultural Implications of Dialects in Video Games</title>
	<atom:link href="http://danielprimed.com/2009/05/the-cultural-implications-of-dialects-in-video-games/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://danielprimed.com/2009/05/the-cultural-implications-of-dialects-in-video-games/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 10:10:25 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Hardcore Gamers Blog &#187; Blog Archive &#187; Microtransactions: More Mindless Razzing on Print Media and Complaints About Modernization</title>
		<link>http://danielprimed.com/2009/05/the-cultural-implications-of-dialects-in-video-games/comment-page-1/#comment-16936</link>
		<dc:creator>Hardcore Gamers Blog &#187; Blog Archive &#187; Microtransactions: More Mindless Razzing on Print Media and Complaints About Modernization</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 10:35:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://danielprimed.com/?p=1382#comment-16936</guid>
		<description>[...] an article or two for the site and it&#8217;s discussed in the comments both there and a little here at my site. I receive an email or two by people who have particular responses to the article. I then cross to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] an article or two for the site and it&#8217;s discussed in the comments both there and a little here at my site. I receive an email or two by people who have particular responses to the article. I then cross to [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon Ferrari</title>
		<link>http://danielprimed.com/2009/05/the-cultural-implications-of-dialects-in-video-games/comment-page-1/#comment-16719</link>
		<dc:creator>Simon Ferrari</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 08:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://danielprimed.com/?p=1382#comment-16719</guid>
		<description>Go go gadget frame analysis! We used Goffman as (fairly specious) theoretical grist for a 3d design project this year. I only read a bit of one of his books, but I&#039;m excited about that upcoming Portal post of yours!

Your last post on Dragon Warrior was a fun read; I definitely think it shows that somebody needs to take a long, hard look at common forms, problems, and methodologies of localization teams. For instance, I hated some of the voice acting (which I saw as colonizing and somewhat ethnically fetishistic) in Beyond Good &amp; Evil, but some Europeans I know can&#039;t see what I&#039;m talking about. Another friend of mine is researching how proper names are localized for English from Japanese, in regards to adding an ethnic/regional flavor to a game simply by the process of re-naming (all of the Middle-Eastern proper names in Chrono Trigger is a big example).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Go go gadget frame analysis! We used Goffman as (fairly specious) theoretical grist for a 3d design project this year. I only read a bit of one of his books, but I&#8217;m excited about that upcoming Portal post of yours!</p>
<p>Your last post on Dragon Warrior was a fun read; I definitely think it shows that somebody needs to take a long, hard look at common forms, problems, and methodologies of localization teams. For instance, I hated some of the voice acting (which I saw as colonizing and somewhat ethnically fetishistic) in Beyond Good &amp; Evil, but some Europeans I know can&#8217;t see what I&#8217;m talking about. Another friend of mine is researching how proper names are localized for English from Japanese, in regards to adding an ethnic/regional flavor to a game simply by the process of re-naming (all of the Middle-Eastern proper names in Chrono Trigger is a big example).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
